Logo Textpraxis Internationale Politik und Menschenrechte
Verlaufslinie
 
Schatten Navigation
english
 
 
Start
Dienstleistungen
Themen
Menschenrechte
Bildung
Nachhaltigkeit
Oekologie
Ueber uns
Kontakt
 
Schatten Hauptfeld
International politics and human rights
Where words prevail, arms fall silent.
English might be the lingua franca of international cooperation, but that doesn't always make policy and discussion papers any easier to understand. From migration and gender mainstreaming to children's rights, development, intellectual property, and minority rights: we understand the language of international organizations. Our services facilitate debate and support policy implementation at a national level.

We translate and edit texts written in German and English:

·Policy reports, lectures, articles, discussion papers, press releases, strategy papers, conclusions, research studies, books, web content and more
·for political institutions, public authorities, international organizations, foundations, NGOs, publishers and research institutes

The following publications are examples of our previous work. We are always keen to explore new areas within this field.

Statement of Principles Statement of Principles on Copyright Exceptions and Limitations for Libraries and Archives. WIPO – Standing Committee on Copyright and Related Rights. Translated into the German language. Online in English and German

Riding the Waves Riding the Waves or Caught in the Tide? Navigating the Evolving Information Environment. Insights from the IFLA Trend Report (Editing of the German translation). The latest trend report by the International Federation of Library Associations (IFLA) on the future of libraries, librarianship and the rights to privacy, education and freedom of information. 2014

Edition Menschenrechte Edition Menschenrechte (Series on Human Rights)
This ambitious non-fiction series published by Horlemann Verlag introduces younger readers to various human rights issues. (Edited in the German language)

Gleichberechtigung The Promise of Equality: Gender Equity, Reproductive Health and the Millennium Development Goals. State of World Population Report 2005, United Nations Population Fund UNFPA. (Translated into the German language)

Gemeinsamkeiten Reaching Common Ground: Culture, Gender and Human Rights. State of World Population Report 2008, United Nations Population Fund UNFPA. (Translated into the German language)

Fluch der Kohle The Curse of Coal. The NGO DanWatch published a widely discussed report on human rights infringements in the Colombian coal industry. (Translated into the German language.) The German translation is currently not available online. The original document is available here.

Migranten Migrant Integration Policy Index (MIPEX) III, 2011, Short version. The Migration Index is a benchmark study, conducted under the auspices of the British Council and the Migration Policy Group. Published every two years, MIPLEX measures the success of integration policies in 31 European and North American countries and provides policy recommendations. (Edited in the German language.)

Staatssicherheit Dagmar Unverhau (ed.): State Security and Mapping in the German Democratic Republic. Map Falsification as a Consequence of Excessive Secrecy? Lectures to the conference of the BStU from 8th-9th March 2001 in Berlin. Berlin 2006. (Edited in the English language)

 Children in national households. Speech by Marta Santos Pais, Director of UNICEF's Innocenti Research Institute, Florence, on the occasion of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. (Translated into the German language)

 Monitoring Children's Rights: A Toolkit for Community-Based Organizations. Speech by Alana Kapell, Save the Children, Canada, on the occasion of the 10. Open Forum of the German National Coalition for the implementation of the UN-Convention on the Rights of the Child. (Translated into the German language)

 Creative Content in a European Digital Single Market: Challenges for the Future. A Reflection Document of DG INFSO (the former General Directorate Information Society and Media, now DG Connect) and DG MARKT on the harmonization and reform of the digital copyright in Europe. (Translated into the German language.) The German translation is currently not available online. The original document is available here.


GTC | Privacy | Site info
Key topics
 
Internationale Politik und Menschenrechte
Bildung und Vielfalt
Entwicklung und Nachhaltigkeit
Oekologie und Klimawandel
 
More topics
on request